- freigeben
- (unreg., trennb., hat -ge-)I v/t1. (Gefangene) release; (Partner, Angestellte) release from his (oder her) contract2. (Flugzeug) zum Start freigeben clear for take-off; Wild zum Abschuss freigeben declare open season for game; jemanden zum Abschuss freigeben umg., fig. throw s.o. to the wolves; für den Verkehr freigeben open to traffic; zur Veröffentlichung freigeben release for publication; (jemandem) den Weg freigeben geh. clear the way for s.o., let s.o. pass; freigegeben ab 6 (Jahren) Film: passed for children over 63. den Blick freigeben auf (+ Akk) open up the view of4. WIRTS. (Wechselkurse) float, remove controls on; (Mieten, Preise) decontrol; (gesperrtes Konto etc.) releaseII vt/i: jemandem freigeben let s.o. off, give s.o. time off; sich (Dat) freigeben lassen get time off; sie hat sich den Tag / eine Woche freigeben lassen she has arranged to have the day / a week off* * *to decontrol; to release* * *frei|ge|ben sep irreg1. vtto release ( an +acc to); Gefangene, Ehepartner auch to set free; Preise, Wechselkurse to decontrol, to lift controls on; Film to pass; (FTBL) Ball to put back into play; Spieler to release; (COMPUT) Dateien im Netzwerk to share
etw zum Verkauf fréígeben — to allow sth to be sold on the open market
See:→ auch frei2. vijdm fréígeben — to give sb a holiday (Brit), to give sb vacation (US)
jdm zwei Tage fréígeben — to give sb two days off
* * *(to allow (news etc) to be made known publicly: The list of winners has just been released.) release* * *frei|ge·benirregI. vt1. (nicht mehr zurückhalten)▪ etw \freigeben to unblock [or unfreeze] sthWechselkurs[e] \freigeben to float the exchange rate[s]; (zur Verfügung stellen) to make accessibledie Straße wurde wieder freigegeben the street was opened up again2. (Urlaub geben)▪ jdm einen Tag/eine Woche etc. \freigeben to give sb a day/a week etc. offein Pfand \freigeben to replevy [or replevin] a security▪ etw \freigeben to release [or deallocate] sthII. vi▪ jdm \freigeben to give sb time off* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) release <prisoner, footballer>; float <exchange rates>jemandem den Weg freigeben — let somebody through
2.der Film ist ab 18 freigegeben — the film has been passed 18
unregelmäßiges transitives, intransitives Verbjemandem freigeben — give somebody time off
* * *freigeben (irr, trennb, hat -ge-)A. v/t2. (Flugzeug)zum Start freigeben clear for take-off;Wild zum Abschuss freigeben declare open season for game;jemanden zum Abschuss freigeben umg, fig throw sb to the wolves;für den Verkehr freigeben open to traffic;zur Veröffentlichung freigeben release for publication;(jemandem) den Weg freigeben geh clear the way for sb, let sb pass;freigegeben ab 6 (Jahren) FILM passed for children over 63.den Blick freigeben auf (+akk) open up the view of4. WIRTSCH (Wechselkurse) float, remove controls on; (Mieten, Preise) decontrol; (gesperrtes Konto etc) releaseB. v/t & v/i:jemandem freigeben let sb off, give sb time off;sich (dat)freigeben lassen get time off;sie hat sich den Tag/eine Woche freigeben lassen she has arranged to have the day/a week off* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) release <prisoner, footballer>; float <exchange rates>jemandem den Weg freigeben — let somebody through
2) open <road, bridge, etc.> (für to); pass <film>2.der Film ist ab 18 freigegeben — the film has been passed 18
unregelmäßiges transitives, intransitives Verbjemandem freigeben — give somebody time off
* * *v.to de-allocate v.to decontrol v.to enable v.to free v.to release v.to unblock v.to uncover v.
Deutsch-Englisch Wörterbuch. 2013.